Real Time Short Stories

Paris is old enough not to be fooled by the same old lines. For every lovestruck idiot who washes up at a café table and sees a city built for romance – and romantic fiction – there’s a clear-eyed realist on the Metro who recognises the city of La Haine, of the Engrenages (Spiral) series, which are the spiritual descendants of Gerard Depardieu’s hard-boiled Police, of the bourgeois paranoia in Michael Haneke’s Caché (Hidden). It may not be all about Gene Kelly and Leslie Caron walking in step along the banks of the Seine; Audrey Hepburn rhyming ‘Montmartre’ with ‘Sartre’ courtesy of Ira Gershwin in Funny Face; or about dishevelled intellectuals chatting through the night in films by Erich Rohmer or Richard Linklater; or even Michelin-starred rats…

Nonetheless, the enchanting, captivating, romantic Paris is an eternal verity of fiction, and Woody Allen is a film-maker who is comfortable with eternal verities. He used a Greek chorus in one of his films, Mighty Aphrodite, which is about as eternal you can get in the dramatic arts. Allen’s name comes with its own Greek chorus these days, whether commenting on the publicity that flared around his private life for a period in the 1990s, the truth/fiction blur associated with the younger women he may marry, kiss on screen or simply cast for others to kiss, or adopting a position on his film-making capabilities as he continues to release roughly a film a year, rarely (apart from 2009′s Whatever Works) returning to his comic heartland of New York. Against these debates, we risk losing sight of the work Allen has been building up for about 60 years. Including works in production, he has written 45 films, only ceding the director’s chair to somebody else for two of them. Since talking pictures arrived, has there been another great, or very good, film-maker who has made as many – often very good and sometimes great – films as that?

As unique a cinematic figure as Allen is, though, it’s important to recognise that film is a medium for which he had to adapt an already established voice as a stand-up performer. Unlike his fellow New Yorkers, Martin Scorsese and Spike Lee, even though his work is self-evidently steeped in a love of cinema, his first instincts are driven by the pen, not the camera. Hence, instead of doing the film-maker thing and construct distinctive projects or franchises to encase his ideas, he’ll do the writer thing and explore, develop and often re-cycle tropes around which the individual films take shape. This is one reason why A Twenties Memory, an enjoyably daft short story idea published in the 1971 collection, Getting Even, gets to feed, forty years later, into Allen’s most successful film from his recent ‘European tour’ period: Midnight In Paris. More fundamentally, I think there is an argument to be made that the writer’s eye Allen brings to his film-making, and indeed his comedy, is specifically that of a short story writer.

Midnight In Paris can barely be called an adaptation of A Twenties Memory; the screenwriting Oscar it was awarded this year was in the Original Screenplay category. What it owes the story – which touches down in Chicago, the South of France, Italy and Kenya before passing through Paris en route to Spain – is the conceit of being a friend and companion to Modernism’s most celebrated artists and writers. The film achieves this through a deft insertion of a what if? sci-fi device into the familiar portrait of the protagonist, at odds with the here and now, and trapped within an unsatisfactory relationship. For Owen Wilson’s anxious screenwriter, whose holiday in Paris is courtesy of the conservative parents of his materialistic, WASP fiancée (Rachel McAdam), and whose hankering after the 1920s jazz age becomes a completely different proposition when he finds himself picked up in a cab by Tom Hiddleston and Alison Pill’s Scott and Zelda Fitzgerald, we have previously had, in 1985′s The Purple Rose of Cairo, Mia Farrow’s downtrodden movie-loving housewife, ill-treated by her brutal husband Danny Aiello, and shown a magical alternative when Jeff Daniels’ matinee idol character steps out of the cinema screen. It’s Mr Benn for grown-ups, engaged with the human story that emerges under these circumstances, less so with the technicalities that brought them about.

In A Twenties Memory, there is no time-travelling device. The narrative starts with the assumption that this is a memoir of time spent in the company of Hemingway, the Fitzgeralds, Gertrude Stein, Alice B. Toklas, Picasso, Manolete, Dali, Matisse and the whole crazy gang. It’s a blancmange of a piece, stringing together one-liners that play on the personality cults and “I was there when…” name-dropping of the literary or showbiz memoir writer seeking immortality by association. The legend of Hemingway’s fondness for brawling forms a slender running joke, with the narrator having his nose broken at regular junctures, and the prose format allows the wordplay and more subtle gags room to stow themselves away in the text the way they couldn’t in performance:

That year I went to Paris a second time to talk with a thin, nervous European composer with aquiline profile and remarkably quick eyes who would someday be Igor Stravinsky and then, later, his best friend. I stayed at the home of Man and Sting Ray and Salvador Dali joined us for dinner several tunes and Dali decided to have a one-man show which he did and it was a huge success, as one man showed up and it was a gay and fine French winter.

The film is at least a zabaglione – as light as the story but with more of an intoxicating effect. Wilson’s Gil finds the romance lacking in his modern life when he meets Picasso and Hemingway’s sometime mistress, the alluring Adriana (Marion Cotillard). This sets up an interesting little essay as Gil’s obsession with the jazz age dislocates him from his own time, whereas Adriana, whom Gil believes to be living through the most monumental period in artistic history, surrounded by the greatest minds, is herself caught in an unrequited nostalgia for the Paris of La Belle Époque when the Post-Impressionists held sway. That the film’s resolution is located in this intellectual hall of mirrors, and doesn’t rely upon Gil performing some Herculanean mission to transcend the boundaries of time in order to be with Adriana forever, tells me that Allen’s storytelling revolves around the beguiling notion – the comic idea that may be laced with tragedy; the dramatic idea that can ultimately be shrugged off as just another of life’s episodes. The latter is definitely the case in Vicky Christina Barcelona, which also offers an over-thinking American tourist (Rebecca Hall) a surprising confrontation with old Europe, though this time with no magic portals. Broadway Danny Rose, Melinda and Melinda and Sweet and Lowdown, meanwhile, showcase the yarn-spinning aspect of Allen’s writing. The joy is in the telling, even if that goes nowhere, as in the short story The Whore of Mensa, in which the brilliant comic idea of a call girl racket whereby men pay for intellectual stimulation from widely-read professionals is played out as standard pulp hardboiled fiction. Reading Woody Allen, in print, stand-up or film, as a composer of short stories gives us a new muscle with which to respond to his work.

Even if none of it is still as funny as the guy slipping on the giant banana skin in Sleeper.

There is currently no indication in the Wikipedia entry on Invermere, British Columbia, a destination for summer retreats held like a slingshot by the Rocky Mountains around Windermere Lake, of the town’s literary significance. We may not be operating on the level of pilgrimages to addresses on Baker Street or for dérives through Dublin, but the small Canadian town has made an emphatic claim to a place on the short fiction map. The backdrop to D.W Wilson’s 2011 BBC National Short Story Award-winner, The Dead Roads, which I looked at back in October and which is included here, is examined in closer detail throughout Wilson’s debut collection. Invermere, the town out from which The Dead Road‘s protagonists are taking a road trip, is a constant presence throughout. The primary subject matter, though, is less the town, more its menfolk.

Each of the stories in Once You Break A Knuckle features a male protagonist, and Wilson very often examines them within their relationship with other men: fathers and sons, childhood friends, brothers, mentors, employers. Some characters recur at different moments in their lives while others unfold over years within the one story. An example of the latter is Winch, who emerges from the shadow, and initial narrative Point of View, of his father, Conner, in Valley Echo. The father here, as elsewhere in the story cycle, represents at various times – and often simultaneously – an aspirational role model and a booby trap to avoid. Conner and Winch have in common abandonment by Winch’s mother and, when the sixteen year-old Winch develops a crush on a teacher, Miss Hawk, he is disturbed to discover more common ground with his father. Miss Hawk’s presence in this story is typical of the way women feature throughout the collection. Neither irrelevant nor invisble, Invermere’s women represent additional spurs and challenges to the men, occasional comforts and somewhat baffling certainty alongside the other constants of their lives, like the trucks, the beer, the frozen lake, the condominiums in construction and the slippage of time. This is perhaps articulated most clearly in The Persistence, where women are central to the gaze of the protagonist, Ray, as can be seen in the memorable economy of this description of Alex, the attractive wife of Ray’s friend and current employer, Mud:

She wore track pants and a windbreaker, had probably been out running – one of those fitness women with legs like nautical rope.

Ray has returned to the area from what seems to have been a self-imposed exile following the breakdown of his relationship with Tracey, who left him for a rival building contractor. Now, with Mud and Alex in support, he begins to consider a new start and a possible relationship with a co-worker, Kelly. The reason for leaving and the reason for staying: the women are irrevocably linked to the emotions the men associate with the town itself.

The machinery of the town is wrought from masculinity. This is best exemplified in the person of John Crease, mounted policeman, security ‘consultant’ in post-war Kosovo, single father, martial artist, a man who, we learn in the opening story, The Elasticity of Bone:

[has] fists…named “Six Months in the Hospital” and “Instant Death”, and he referred to himself as the Kid of Granite, though the last was a bit of humour most people don’t quite get. He wore jeans and a sweatshirt with a picture of two bears in bandanas gnawing human bones. The caption read: Don’t Write Cheques Your Body Can’t Cash.

The description is courtesy of Will, John’s son. Their relationship is claustrophobic, the tenderness expressed in verbal and often physical sparring, and the impression grows across the various stories in which they appear that the bond is built on a stand-off between each man’s occult adherence to his own concept of male-ness. Although his father’s profession beckons, Will is, could be, might become a writer. It’s the time-honoured route out of the small town so much fiction and drama has taken, and which was so wonderfully lampooned by the Monty Python Working-class Playwright sketch (“Aye, ‘ampstead wasn’t good enough for you, was it? … you had to go poncing off to Barnsley, you and yer coal-mining friends.”). Wilson never targets the obvious dramatic flashpoint, never takes a Billy Elliot path by making Will’s writing a fetishised focal point – he just allows the slow resolution to roll into view. When this happens – as with other characters when we catch up with them after encountering their younger selves in earlier stories – the effect is slightly shocking but feels true. This may be because, while the where of these stories is unchanging, the when dances about, evading scrutiny of its larger contemporary narratives and instead presenting the community in moments of temporal suspension: what, in the title story, Will’s loyal friend Mitch describes as “days like these with Will and his dad, looking forward in time or something, just the bullshit of it.” It’s a pretty workable summary of what I mean by real time short stories, and certainly what is a particular trait of short fiction: presenting moments that may be lifted out of the specifics of time and space in their settings but that manage to illuminate something more elemental about the human condition.

The small town location provides the grammar for this story cycle. We’ve seen how other contemporary writers have pursued unifying themes for their short story collections – Hassan Blasim and Zoe Lambert‘s variations on war; Anthony Doerr‘s employment of memory as a framing device – but this thematic approach, while it offers publishers of single author collections the selling point of a hook, that makes it very much suited to our times, has a formidable history. With his story cycle based around one location, Wilson is making a connection with James Joyce’s The Dubliners or, more specifically in the small town context, Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio where –

The town lies in the midst of open fields, but beyond the fields are pleasant patches of woodlands. In the wooded places are many little cloistered nooks, quiet places where lovers go to sit on Sunday afternoons.

- but where, in this story, Adventure, Anderson tells of a young woman, Alice, who does not join her contemporaries in the woods but instead –

As she stood looking out over the land something, perhaps the thought of never ceasing life as it expresses itself in the flow of the seasons, fixed her mind on the passing years.

Such is the inevitable fictional loop of the small town narrative, where characters are defined by place, and thereby defined by their bond to or desire to liberate themselves from the “never ceasing life” with its circular dramas and choreographed quirks.

The men in Invermere push and pull one another in various directions but, in the main, they seem scooped up from the same gravel. Difference relates to disorder in a context like this, as in Frode Grytten’s Sing Me To Sleep, where the alienation endured by the middle-aged Smiths fan mounts, through grief at his mother’s long illness and death, and his own quiff-kitemarked loneliness, to a beautiful, baleful crescendo of resolution. In Wilson’s The Mathematics of Friedrich Gauss, the first person narrative builds up a similar momentum, though the emotional surge at the end merely serves to clear away the narrator’s denial and reveal his truth to devastating effect. Along the way, we learn about the narrator’s inability, as the local mathematics teacher, to live up to the physical expectations of the manually proficient locals – such as his eminently capable wife – and we learn of his project, writing a biography of Carl Friedrich Gauss, the inventor of the heliotrope, who managed to combine mathematical genius with a labourer’s physicality:

The day after we met, on that beach near Saskatoon, my wife showed me how to gather barnacles for protein. She shanked a pocket knife between the rock and the shell and popped the creature off like a coat snap, this grin on her face like nothing could be more fun. I never got the hang of it. She has stopped showing me how.

– We’re not unhappy, I tell my wife.
– Don’t you ever wonder if you could have done better? she says, and she looks at me with eyes grown wide and disappointed.

Gauss’s first wife died in 1809, complications from childbirth. A number of people have recounted the scene on her deathbed – how he squandered her final moments, how he spent precious hours preoccupied with a new puzzle in number theory. These tales are all apocryphal. These are the tales of a lonely man. Picture them, Gauss, with his labourer’s shoulders juddering, Johanna in bed with her angel’s hair around her like a skimmer dress, his cheek on the bedside, snub nose grazing her ribs.

It’s one thing to write about the business of being a man with prose that strides into the room, waves its Jeremy Clarkson arse in your face by way of manly humour, and makes a Charlton Heston grab for Chekhov’s gun, placing it in the grip of its cold, dead narrative – but a writer who understands men will be able to depict emotion the way Wilson does in the passage above, and throughout Once You Break A Knuckle. There are versions of being a man here so alien to my sensibilities, Bruce Parry‘s inductions into shamanism in Borneo seem, in comparision, as complicated as setting up a Twitter account. Yet the alchemy at work in D.W. Wilson’s writing is such that, when I think about each of the characters in each of the stories, I can’t help feeling that I have been, at some point in life, some small part of every one of them.

D.W. Wilson‘s Once You Break A Knuckle is published by Bloomsbury Press.

“The Poet Laureate of the Absurd”

Posted by: may1366 on: April 20, 2012

They mean me. I have been draped with no laurels, nor favoured with any stipend involving sacks of butt. There has been no sherry. I have not been contacted by “the absurd”, nor was I aware that they possessed this level of organisation. And it isn’t poetry. But I am on the flyer (below) and that tells me that I’ll be performing next Saturday in Liverpool at the Bluecoat, as part of the If Only festival. I’ll be there to find out if the person they say is the Poet Laureate of the Absurd really is me: if you’re interested in dropping by, the details are below:
.

What do you mean funny? Funny how? How am I funny?

Posted by: may1366 on: April 6, 2012

Tommy DeVito (Joe Pesci) makes a valid point. Humour can be highly personal, unpredictable and idiosyncratic. It might, as Henry Hill (Ray Liotta) assures Tommy, come down to “just…you know, how you tell the story.”

On Tuesday 10th April, I’ll be conducting a pair of workshops as part of the 2012 Words Festival, Leigh and Wigan’s annual literary celebration. The theme is Humorous Short Fiction and this is to let you know, if you’re in the area, that there are places available to writers of all levels interested in the fraught business of writing short stories that make readers laugh.

There are any number of examples, from O Henry to a forthcoming Reel Time Short Stories feature, Woody Allen, of writers with comic timing and turn-of-phrase but with those – and many others who may not even have intended to string together gags – what provokes the laughter is the truth in the story. However absurd, the story takes itself seriously. However comedic the characters, they feel real. In Sea Oak by George Saunders, the narrator works as a waiter-cum-stripper in a kinky fighter pilot themed bar, ‘Joysticks’, where employees are not allowed to serve up full nudity so wear outsized ‘penile stimulators’ to wave at appreciative diners, who in turn score them according to cuteness. Here’s how Saunders nails the slappable management speak and the suppresses horror of the man deemed not cute enough to continue to earn a living this way. You shudder as you laugh:

After closing we sit on the floor for Debriefing. “There are times,” Mr. Frendt says, “when one must move gracefully to the next station in life, like for example certain women in Africa or Brazil, I forget which, who either color their faces or don some kind of distinctive headdress upon achieving menopause. Are you with me? One of our ranks must now leave us. No one is an island in terms of being thought cute forever, and so today we must say good-bye to our friend Lloyd. Lloyd, stand up so we can say good-bye to you. I’m sorry We are all so very sorry”
“Oh God,” says Lloyd. “Let this not be true.”
But it’s true. Lloyd’s finished. We give him a round of applause, and Frendt gives him a Farewell Pen and the contents of his locker in a trash bag and out he goes. Poor Lloyd. He’s got a wife and two kids and a sad little duplex on Self-Storage Parkway
“It’s been a pleasure!” he shouts desperately from the doorway, trying not to burn any bridges.

Let this not be true. But it’s true. Come for the laughs and stay for the truths at either of the workshops, whose details are below and can also be found on page 6 of the Words Festival brochure:

1] Humorous Short Fiction
Wigan Cricket Club, Bull Hey, off Parsons Walk
10am until 3.30pm
Cost £5
Booking essential. 01942 723 350

2] Ashton Writers with Dinesh Allirajah
Sam’s Bar, Warrington Rd, Ashton
7.30pm – 10pm
Cost: Free

Ashton Writers are hosting an open evening for those interested in humorous writing. Refreshments provided. Free but booking is essential – 01942 723 350.

What Do You Want To Know?

Posted by: may1366 on: March 19, 2012

I know little about cars. Until I learned to drive in my mid-30s, I knew even less than that.

This week, my lack of knowledge proved costly and, while it’s safe to say that the little I knew about cars has now increased, I regret that the lesson was so expensive. That I should know more about cars seems a self-evident truth but there was something, too, to be taken from all the not knowing. The absence from my life of a raging need ever to sit down to watch Top Gear strikes me as a richness, as does the knowledge that no advert for a car costing half the price of a decent two-up, two-down terrace is ever likely to engorge my glands with desire. As a motorist, I’m also a person; there’s a balance to be found. As a writer of fiction, though, I’m always saving a seat within my consciousness for a character yet to emerge: if one arrives who happens to be a petrolhead, that’ll be another occasion when it’ll occur to me that I ought to know more about cars.

I have a modest facility with languages but one of the many languages I don’t know at all is Croatian. This has rarely seemed a major gap: I may harbour thoughts of holding down a conversation with the Tottenham Hotspur midfielder Luka Modric but I suspect that my contribution would be a babble of incoherent fanspeak, irrespective of the nominal lanaguage. From this week, though, my lack of Croatian will be a source of some bother due to the publication of three separate Croatian translations of my 2008 story, Scent. The translations appear, respectively, in Pandemonij, Okreni na priču and Tko tu koga? – as well as in pdf format online here – published by Izdavačka Akademija [The Publishing Academy] which trains young people in translation and publishing. The three publications each takes a different publishing approach to the anthologising of ten short stories, including three from English-speaking writers. Scent is now Miris and it’s a great honour to be included, as well as a warm thrill to know the work is reaching new readers. Still, it’s a curious sensation to see your work in print yet understand virtually nothing of it. It makes me wonder – should the Croatian language be something else I ought to know more about?

The question of what a writer should know occurs to me when I’m doing the rounds teaching Creative Writing to undergraduates. It’s not uncommon for some students to complain that they don’t really ‘do’ short stories. The short story disciplines of editing, economy, crafting a perfect sentences and realising a complete story are too much of a struggle and they honestly feel they’re more suited to the higher form of novel-writing. Of course, it’s a great thing for a person to have a novel inside them and it could well prove to be a great thing for the culture as well. The thought of showing up at University on a Creative Writing degree and bypassing all other disciplines in pursuit of this singular opus might seem strange to, say, a medical student. A student may enter medical school with dreams of curing cancer but I somehow doubt that when James Robertson Justice or Eriq La Salle tries to instruct our medic in how to perform a tracheostomy, they’re told, ‘Actually, tracheostomies aren’t really my thing – do you think I could just go to the lab and work on my cure for cancer instead?’
‘Oh, you have a cure for cancer? Tell me about it.’
‘Well, it’s really just an idea based on something I saw last week on an episode of House.’

I’ve touched on some of the areas of knowledge that might inform a writer’s work in an earlier post when I considered The Physics of Language, Dom DeLillo’s articulation of how language houses and stratifies knowledge. Professional writers will recognise the necessity of research and fact-checking for work that is to appear in the public domain, but aside from this retrospective acquisition of knowledge, is there a level of knowingness needed to become a writer? Can ‘write what you know’ be superseded by ‘know so you can write’?

The study of creative writing at university is by no means the only nor necessarily the best route towards a life in writing but not even Monty Python’s working-class playwright could deny the increased significance creative writing academia has as a crucible for contemporary literary practice. When tuition fees rise and employability becomes the function of, as opposed to a passive yardstick for, university study, creative writing degrees will come under an inevitable pressure to demonstrate their practicality as well as their popularity. Could it be time to move away from a philosophy whereby the skills needed for creative writing are taught in terms of their transferability to suit careers in anything but, towards the serious study of disciplines that could nourish and enrich the writing? I teach students who also learn Japanese or philosophy within combined honours degrees. Any crossover is purely an individual initiative – but what if those twin beds were pushed together to make one double? What if a creative writing undergraduate could spend three years writing but also drawing from research into history, chemistry, architecture, economics, astrophysics – what would knowing about any or all of this do to the words?

I don’t know if I’m arguing towards a sun-drenched ideal or from a bitter basement of despair at the absence of rigour that can characterise this particular form of paper chase, leaving the subject open to the type of ridicule that used to be reserved for media studies (and incubated, paradoxically, within the mainstream media). Maybe this isn’t a discussion any broader than my own narrow range of interests and awareness. But it’s one that will remain current for the foreseeable futute – or at least until the day your car breaks down on the road from Split to Zagreb and you decide to call a short story writer out to take a look at it.

Zoe Lambert’s debut collection, The War Tour, places horror and banality in uncomfortable proximity. The title suggests this: if we are not the direct participants or, for the sake of greater moral comfort, the victims in warfare, how do we stand in relation to the horror? As tourists, turning the bloodshed into a photo opportunity? As writers, notebooks and dictaphones poised so we might appropriate the voices of those who were actually there? The book is not designed to offer a settling response to this queasy feeling that we are somehow implicated in the actions that shape Lambert’s narratives.

In her opening story, These Words are No More Than a Story About a Woman on a Bus, Lambert deploys the second person narrative voice – “you” – to place the reader inside the crawling skin of a suited, briefcase-wielding commuter latched onto by an elderly Lithuanian woman, keen to share her memories of her country’s invasion by the Russian army. “You’re not sure what to do with this story,” the narrative tells you. It’s a pertinent observation. The woman’s story does not belong to us – none of these stories does – so what is going on when we take possession of them? Lambert acknowledges that her literary ventriloquism could be interpreted as an unwarranted, even imperialist, intervention. The collection ends with a chapter of Notes, in which Lambert responds to (her own, as much as anyone else’s) concerns that her approach risks being seen in terms of Gayatri Chakravorty Spivak‘s objection to the well-meaning idea of “speaking for” the disempowered. The Notes then snake away from the theoretical question to give an illuminating picture of Lambert’s poetics. She considers the notion of appropriating the voices of historical figures by considering the diaries of the imperialist Captain John Hanning Speke and the botanist Charlotte Manning. The diaries serve as fictions – not everything is told or understood by their writers; they remain versions within which Lambert weaves her own imaginings as a writer, experiencing the process as a profound collaboration. If appropriation is taking place, that’s because that’s what writers do. I’ll do it to you if we ever met, and I do it to myself every time I write.

I do, however, find truth in Spivak’s point when reading a story like Road Song, by Joanne Harris, which appears in a 2010 Vintage collection, Because I Am A Girl, for which seven renowned authors spoke to young girls in different continents in order to represent their stories and situations. The proceeds from the collection support the charity, Plan, which aims to support self-empowerment in the developing world so the stories can be accepted as an elegant stump for a worthy cause. However, in a passage like this, set in her character Adjo’s local market, I find the prose Harris constructs less of a vehicle for the young girl’s cultural experience and more a giddy, exotic rickshaw ride for a tourist sensibility:

Adjo likes the market. There are so many things to see there. Young men riding mopeds; women riding pillion. Sellers of manioc and fried plantain. Flatbed trucks bearing timber. Vaudou men selling spells and charms. Dough-ball stands by the roadside. Pancakes and foufou; yams and bananas; mountains of millet and peppers and rice. Fabrics of all colours; sarongs and scarves and dupattas. Bead necklaces, bronze earrings; tins of harissa; bangles; pottery dishes; bottles and gourds; spices and salt; garlands of chillies; cooking pots; brooms; baskets; plastic buckets; knives; Coca-Cola; engine oil and sandals made from plaited grass.

Lambert is not concerned with the thrilling wordiness of her diverse subjects: she is concerned with character. What bothers her, as a short story obsessive, is the problem of collapsing War – that emesis of human struggle, conflict, which shatters life in half a second and hangs onto lives for years and through generations; that pitches your street against mine in the next block along and then follows us across oceans and sets itself up in a new continent – into the tidy sealed boxes we call stories. The collection takes its cue from Trotsky’s assertion that “You may not be interested in war, but war is interested in you.” Though there was a point when I was wondering how many more ways Lambert could find to write the sudden explosion or hail of gunfire that seemed to arrive like a narrative epiphany in a succession of the stories, the collection as a whole examines war – and shows how war examines us – from many more angles than just direct armed conflict.

The characters, conflicts and locations manouevre around one another in the stories. Two stories cross paths on Manchester’s Langworthy Road: in From Kandahar, squaddie Phil returns from a tour of duty, decorated but unable to reconcile his hero’s status with the knowledge he has acquired; in We’ll Meet Again, Rwandan care home assistant Leon leads an ordinary life yet it is one consistently shadowed by genocide. As a Manchester writer, the setting and therefore the stories are available to Lambert; she also allows the reader to detect an autobiographical veracity in the snapshots of the squabbling interrailing couple, Yvonne and James, traipsing around central Europe’s ancient and recent war zones in the title story and Our Backs To The Fort. If Lambert’s city and travel history have Hitchcockian cameos in these stories, it is the level of research, the desire to bring to light hidden, forgotten or sidelined stories of war, and the willingness to showcase her writerly concerns that form the basis of Lambert’s personal hallmark.

The effect can be polemic. There is, in 33 Bullets a welcome if shaming illustration of the conditions in which failed asylum seekers are detained in Britain, and the intractable barriers they face during the appeals process. This would not work if the characters were ciphers for a political argument. As it is, the central character of 33 Bullets, Devrim, is one of the most compelling in the book, an academic of insufficient standing to be considered at risk should he be returned to Iran, desperate to finish and publish a study of the Kurdish poet, Ahmed Arif, in order to demonstrate his credentials:

No-one understood that if his work was accepted by a journal, he might get a book contract, and when he was recognised as an authority on Kurdish literature he might get special dispensation to stay in the UK. ‘With this,’ he said, holding up his work, ‘they won’t deport me!’

Japhet [his cellmate] frowned. ‘Deport,’ he said. ‘They deport you…me… ‘ He gestured around the room. ‘Tout le monde. Est-ce que vous comprendez?’

Ultimately, Devrim finds a purpose in his futile paper-chase, influenced by Japhet’s steely pragmatism. There is a conversation between Arif’s words and Devrim’s attempts to write about them (“Poems are necessary to survival. We all make them out of the words we have.“) and there is a conversation between the words already written and the words Lambert is trying to find to map and make sense of these experiences. It’s a bold writer who works in full acceptance of the inevitable failure of her project, but failure in this case is also the most honorable and necessary response: to completely understand the workings of people’s minds in wartime would demand from us madness or monstrosity. We encounter Japhet again in When The Truck Came, a tense and powerful rites of passage from the schoolboy stumbling into and then through the ranks of a militia to being one of the personal bodyguards of the unit’s leader,’The General’, a figure who will, from this week on, inevitably bring to mind Joseph Kony. Here’s where the gap with full understanding comes in, though. What we now know of Kony exceeds even the sickening demonstrations of nihilism to which Japhet is privy, just as, in From Kandahar, Phil’s existential turbulence couldn’t compete for horror with the latest news of British casualties in Afghanistan. War is interested in you, but it’s more interested in excising the pus from its own scabs, using a rusty nail, than with attending to your emotional bruises. And Lambert is attempting to take on neither Andy McNabb nor Sun Tzu here: as the collection progresses, the observation of how a writer finds points of contact and communication with her subjects becomes increasingly engrossing.

Some of Lambert’s characters offer easy skins into which a contemporary British writer may slip: both Senka, the Serbian narrator of Turbofolk, and Phil, disembarking the bus on Langworthy Road, are every prodigal child returning home after growing to adulthood elsewhere, and having to deal with overbearing relations and hometown ghosts. Without experience of the Balkan conflict, we still can recognise Senka’s response to her mother’s anxiety over the post-war recriminations directed at journalists seen as having supported genocide – journalists like Senka’s seriously ill father:

I really want to lie down, drink some beer, check my email. But I sigh and pick up the print out of the article: ‘Media Warmongers Should Face Prosecution at the ICTY.’

Even more ambitious are the stories based on primary source material from major episodes in the lives of two women who would have been extraordinary figures for their work alone, but are all the more so because each was operating in a male-dominated environment. One of the pioneers of nuclear fission, Lise Meitner, struggles to emerge as a proactive character in Crystal Night, though dynamism and resolve must have been facets of her personality. The period covered by the story, though, is when Meitner, an Austrian Jew in pre-war Berlin, was belatedly forced into exile having, by her own admission, been so wrapped up in the work that she failed to respond to the Nazi regime’s growing menace. Her disconnection as a character has therefore some consistency. More rounded is the characterisation of the German revolutionary Marxist, Rosa Luxemburg, in The Spartacist League. This captures her during the momentary promise of a sweeping social revolution in Germany, following the end of World War One and the removal of the Kaiser, which was brutally put down by the government of erstwhile radicals, the Social Democrats. I confess that my view of this story was tinted by the memory of the theoretical arguments I used to stage when I was studying for my History degree in the 80s. The debates would pit Lenin against Trotsky – and Luxemburg would always win, nipping in with a tract from The Mass Strike, so I felt oddly starstruck to be in her company during the story. Lambert’s methodology – when she wrote what she wrote, this is the scene I see – is clear in this passage, where we can feel history trickling through the cracks in the woodwork:

It is nearly 2a.m. and Rosa is working in the attic room on Friedrichstraße. She is sitting at a large desk with an oil lamp burning beside her. She picks at a plate of cheese and rye bread, which Mathilde bought a few hours ago. She will ironically call the article: ‘Order Prevails In Berlin.’ The tone must be defiant and angry about the Ebert government’s so called victory when even now she can hear gunfire on the street.

The War Tour offers repeated encounters like this, between the intimate bodily experience of war and the remote writer’s imagination about its characters and situations. It is the nature of a themed collection that larger narratives are hinted at. In the short story business, we need a strong cadre of the willing to fight the cause. The novel-writing careers of Ali Smith or Michel Faber are developments I’d only ever praise through gritted teeth. Yet it’s possible to detect in Lambert, despite her dedication to the short form, the novelistic skills of research and organisation of her material that would serve her well should she ever decide to abandon the virtue of concision.

The War Tour by Zoe Lambert is published by Comma Press in paperback and for Kindle.
Reviews of short story collections are a new, occasional feature on Real Time Short Stories. Authors and publishers are invited to get in touch to arrange reviews of new work

Real Time Reads: “The Monkey’s Paw” by W. W. Jacobs

Posted by: may1366 on: February 17, 2012

It’s been marking season, blending into the new teaching semester at the various universities in and out of whose payroll I flit, leaving this blog short of even the single hand it normally occupies. If I had three wishes, it would be for a few extra days each week to remember the life that one’s work is meant to support and supplement. However, the story I’ve been using for teaching purposes this week has taught me to be wary of wishes.

W.W. Jacobs’ 1902 macabre masterpiece, The Monkey’s Paw, was Hammer horror back when cinema was old enough only for the PGs. That it’s an object lesson in how to while away a cold, dark night, when a fearsome wind is gathering, is evident by the adaptations, copycat narratives and Simpsons Halloween hommages it has inspired over the years. Jacobs, a whimsical Londoner whose stock-in-trade as a writer was humour, had a light enough touch to issue stagey winks to the gallery while ratcheting up the terror:

Mr. White took the paw from his pocket and eyed it dubiously. “I don’t know what to wish for, and that’s a fact,” he said slowly. “It seems to me I’ve got all I want.”

“If you only cleared the house, you’d be quite happy, wouldn’t you?” said Herbert, with his hand on his shoulder. “Well, wish for two hundred pounds, then; that’ll just do it.”

His father, smiling shamefacedly at his own credulity, held up the talisman, as his son, with a solemn face somewhat marred by a wink at his mother, sat down at the piano and struck a few impressive chords.

“I wish for two hundred pounds,” said the old man distinctly.

A fine crash from the piano greeted the words, interrupted by a shuddering cry from the old man. His wife and son ran toward him.

“It moved, he cried, with a glance of disgust at the object as it lay on the floor. “As I wished it twisted in my hands like a snake.”

“Well, I don’t see the money,” said his son, as he picked it up and placed it on the table, “and I bet I never shall.”

It’s the stuff of spoof sketch shows, when Bernard Herrmann’s score for Hitchcock’s Psycho plays while a young woman takes a shower: as the music builds, so does her anxiety until with a shriek she pulls back the curtain…to reveal a sheepish string quartet. Herbert White’s ironic piano tells us that this is no primitive discovery of the spine chiller but a knowing piece of writing, whose three-act structure enables the hermetic space of the small parlour in Laburnam Villa to waver and warp like the minds of poor Mr and Mrs White after Sergeant-Major Morris offers them a furry fist-pound.

The story’s three acts work in the manner of a stage illusion. We have the pledge in act one, locating us in the type of story this is, with enough eye-catching vagary to stop us looking too hard: the ghostly ambience (but what part really does the foul weather and remote location play in the events that follow?); the traumatised visitor with the harrowing tale relating to his mysterious gift (why has he not burned it himself? why does he give it to them? what happened to him?); the first, modest wish for two hundred pounds, the equivalent of the sort of money that, on Who Wants To Be A Millionaire? would do very nicely, Chris, to pay off the debts and maybe get a little holiday. The third act, the prestige, tells us what the illusionist has done: in this case, have the Whites – or the readers, or all – believing in magic monkey paws engineering freak fatal workplace accidents and bringing mutilated zombies out of the ground to bang on front doors, but answering no questions as to what actually has taken place.

It’s the middle act, the turn, that deserves more attention for its writing sleight-of-hand. In narrative terms, the point of this section is to show us that, when the Whites wish on the monkey’s paw for two hundred pounds, the consequences were that their son, Herbert, was tragically and horrifically killed (“Caught in the machinery” of both factory and plot – a zeugma so satisfying, Jacobs makes sure it’s repeated in the dialogue), the compensation amounting to the very sum for which they wished. It’s a development that could have been reported in a couple of sentences but instead Jacobs gives a bravura display of dramatic irony, heightening every moment as the contentment built over a shared lifetime is cut away from the Whites like the paw from the monkey’s arm, and shredded like Herbert on the Maw and Meggins’ factory floor.

We’ve bolted down the jovial family breakfast, laughing off the silliness of the previous evening before Herbert takes his comedy routine off to work with him, but when, later, Mrs White is distracted by a strange, well-dressed young man at the front gate, Fate shudders to a halt and turns, slowly, gravely, to set off on its new direction:

His wife made no reply. She was watching the mysterious movements of a man outside, who, peering in an undecided fashion at the house, appeared to be trying to make up his mind to enter. In mental connection with the two hundred pounds, she noticed that the stranger was well dressed and wore a silk hat of glossy newness. Three times he paused at the gate, and then walked on again. The fourth time he stood with his hand upon it, and then with sudden resolution flung it open and walked up the path. Mrs. White at the same moment placed her hands behind her, and hurriedly unfastening the strings of her apron, put that useful article of apparel beneath the cushion of her chair.

There are so many joys in this paragraph. We’ve earlier learned that only two houses on the road are let so why paying a visit to one of them should be the cause of such uncertainty is beyond me. Of course, the reason for the young man’s dithering is to stoke Mrs White’s anticipation – she senses money in the young man’s dress – and foreboding. Note how the phrases are stretched out like pizza dough: “a silk hat of glossy newness” rather than a new silk hat; the absurd but brilliant aside about the apron – “that useful article of apparel” – as its strings are unfastened (ever tried doing that in a hurry behind your back?) and it’s shoved behind a cushion because you don’t receive visitors looking like you’re in the middle of the housework. Even when he’s inside, the visitor is given a quick inventory of everything in the house that’s not as spick and span as it ought to be, and when he starts to tell them about Herbert, he stammers, hesitates, and throws in a really bloody helpful riddle, about how Herbert is not in any pain, before getting round to the terrible news. Mr White’s reaction is beautiful:

He sat staring blankly out at the window, and taking his wife’s hand between his own, pressed it as he had been wont to do in their old courting days nearly forty years before.

In this instant, the two of them revert to a time when they were filled with hope for the future, that has since come and is now gone; they are back to when it was just the two of them, as it will be again from now on; and they are reminded of being the age Herbert was until the machinery got hold of him. It’s immaculate use of a detail whose humanity would be stunning to encounter in any story, let alone one with generic supernatural trappings. The subject of compensation comes up and Mr White’s reaction is again one to cherish, a true ‘is this your card?’ moment as he recognises the trick that Fate has played on his family and

His dry lips shaped the words, “How much?”

When you see the naked simplicity of that phrase – no artificial guesstimate of what his face might be doing or what particular omens the tone of his voice might carry; no he asked, worriedly, he asked with an anguished grimace, he asked but knew the answer already – and realise that the fussiness of the “silk hat of glossy newness” phrase was not archaic over-writing but a deliberate and mischievous effect, you should recognise why Jacobs’ story endures. The grand illusion of the monkey’s paw is a durable narrative, no doubt, but – especially in the second act, there is close-up magic in the writing.

2011 in review

Posted by: may1366 on: January 5, 2012

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2011 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

A New York City subway train holds 1,200 people. This blog was viewed about 4,900 times in 2011. If it were a NYC subway train, it would take about 4 trips to carry that many people.

Click here to see the complete report.

There’s no let-up here from the tinittus jangle of sleighbells and Chris Rea: our series on the short story in cinema continues with a Christmas special. As with Graham Greene in an earlier post, this is a case of the story’s author, Paul Auster, adapting his own work for the screen. Whereas Greene’s screenplay for The Fallen Idol was reasonably faithful to the structure, if not the ending, of his source, The Basement Room, Auster’s little Christmas fable from 1990 snowballed into plots and characters big enough for two movies, both of which were directed by Wayne Wang and released in 1995.

As long as there’s one person to believe it, there’s no story that can’t be true.

Auster wrote Auggie Wren’s Christmas Story as a short story commission for the New York Times. As a novelist who doesn’t particularly deal in the regulation sentiments of Christmas, he was finding the commission something of a poisoned chalice. We know this because, in the course of telling the story, Auster tells us about his difficulties. The story he ended up with, and the means by which he came about it, forms the conclusion of Smoke, which stars William Hurt as “Paul”, a writer living and working in Brooklyn. Knowing his friend and loyal customer is stuck for a good idea for his commission, the proprietor of Paul’s neighbourhood cigar store, Auggie Wren (Harvey Keitel), offers to tell him “the best Christmas story you ever heard” which concerns an episode from Auggie’s own past. He takes Paul for lunch and tells him the story and then we see Paul’s typewriter set to work.

The layering of stories upon stories, the act of writing commenting on the act of writing, is a common feature in Auster’s work. Influenced as a young writer by hardboiled detective fiction, Samuel Becket and existentialism, and passionate about his home borough of Brooklyn, Auster spins out narratives that revolve around mystery, mortality and the simple, social act of telling a story. This is the meaning of life and death as chewed over with a guy in a bar. Auggie Wren’s Christmas Story is possibly a true story given to Auster by his friend, to whom he’s given the name Auggie to protect his identity; it’s possibly a complete fabrication by Auggie; and it’s possibly Auster’s invention from start to finish. Like the story itself, it’s all about which story you want to believe.

In Smoke, and its companion piece, Blue In The Face – a largely ad hoc sequel made because everyone was having such a great time making the initial feature (or is that another story we’d like to believe?) – Auggie is given that name for keeps, and also given a life, a set of regulars at the cigar store, and a past, all of which meanders into view to be observed by Paul, the writer. Both films, whether through Auster’s facility with character or Wang and his cast’s unapologetically loving treatment of the script, deal with the idea of story as a thing experienced. We learn about the characters by spending time with them, just as Auggie learns about the characters who pass his storefront by taking a photograph of the same view every morning at the same time. This way, the short story’s mannerism of being a narrative stumbled upon or picked up from somewhere or someone is maintained. While some of Auster’s tales – Leviathan, The Brooklyn Follies, Mr Vertigo – are driven by compulsive page-turning narratives, others are more entwined in the storytelling act. It’s this latter Auster that’s in charge here.

Auggie’s story is told twice in Smoke. There’s the straight re-telling in the diner that replicates the exchange in the original story, down to Auggie’s enigmatic smile at the end to sow doubt in Paul’s mind as to the veracity of what he’s just been told. Then, after we see the first moments of the typescript that will end up in the New York Times, we are taken back to a silent, monochrome 1972, where Keitel’s Auggie (wearing a hairpiece that conjures up more 70s memories of Dick Emery’s idiot bovver boy character, Gaylord), is shown in montage chasing a young shoplifter and finding the boy’s wallet containing the address of his blind Granny Ethel. Tom Waits’ Innocent When You Dream rumbles, rasps and soars over the images of Ethel feeling Auggie’s face and choosing to recognise him as her wayward grandson; Auggie playing along with the role and sharing Christmas dinner with the old lady in a soft-hearted deception similar to that of the narrator’s mother in Frode Grytten’s Sing Me To Sleep; and then stealing one of the stolen cameras that the grandson has stashed in Ethel’s apartment.

Although handled with love, Auster’s original short story is not treated with excessive care in its expansion and adaptation for the cinema. It works on the basis that to read is to re-tell and to hear a story is to steal that story and pass it off, in some dimension, as your own – so it’s natural than an adaptation will embellish, and improvise upon, the original material. It also understands that even the truest story is a adaptation of memory and that, in the stories we tell ourselves and each other, ‘true’ is rarely the prime consideration: this Christmas will be different; next year’s going to be our year; this smoke is definitely going to be my last…

‘…Every time she asked me a question about how I was, I would lie to her, I told her I’d found a good job working in a cigar store. I told her I was about to get married. I told her a hundred pretty stories, and she made like she believed every one of them. “That’s fine, Robert,” she would say, nodding her head and smiling, “I always knew things would work out for you.”…’

And now we hood our enemies
to blind them. Keep an eye on that irony.

[Michael Symmons Roberts, from 'Hooded', in The Half Healed (Cape Poetry, 2008)]

Within the Hermetic Spaces category, I’m developing the ideas around short fiction’s relationship with temporal and spatial confinement that have emerged from my Café Shorts musing and which I began to lay out in considering Anthony Doerr’s Memory Wall a few weeks ago. And, although I’m dealing with a short story in this post, Hermetic Spaces will also take in the mechanisms of writing and just being that this blog likes to discuss. The invitation to draw up a seat and join in the conversation should be taken for granted.

Hassan Blasim‘s The Reality And The Record might also have made a lateral contribution to the Reel Time Short Stories series. Blasim has released films in his native Iraq as well as in exile in Iraqi Kurdistan and since taking up residence in Finland. When I was writing that sentence, I thought twice and decided against describing Blasim as, first, a “respected” film-maker, and then a “successful” film-maker. Under dictatorship, to what does “respect” amount? In exile, what counts as “success”? The conditions Blasim, translated by Jonathan Wright, writes about in his 2009 Comma Press collection The Madman Of Freedom Square, force us to interrogate platitudes and to re-consider all manner of language:

What I’m saying has nothing to do with my asylum request. What matters to you is the horror. If the Professor was here, he would say that the horror lies in the simplest of puzzles which shine in a cold star in the sky over this city. In the end they came into the cow pen after midnight one night. One of the masked men spread one corner of the pen with fine carpets. Then his companion hung a black banner inscribed: The Islamic Jihad Group, Iraq Branch. Then the cameraman came in with his camera, and it struck me that he was the same cameraman as the one with the first group. His hand gestures were the same as those of the first cameraman. The only difference was that he was now communicating with the others through gestures alone. They asked me to put on a white dishdasha and sit in front of the black banner. They gave me a piece of paper and told me to read out what was written on it: that I belonged to the Mehdi Army and I was a famous killer, I had cut off the heads of hundreds of Sunni men, and I had support from Iran. Before I’d finished reading, one of the cows gave a loud moo so the cameraman asked me to read it again. One of the men took the three cows away so that we could finish off the cow pen scene.

The narrator here was a Baghdad ambulance driver and is now an asylum seeker who has made his way to Sweden from the war in post-Saddam Iraq. In his testimony, he gives a graphic illustration of what might constitute a form of Hermetic Space that extends beyond a moment in time in one specific location. Certainly, the claimant has experienced confinement: he has been kidnapped, bundled into his stolen ambulance, driven over Baghdad’s Martyrs Bridge and held hostage. Prior to the video detailed in the quote above, he has already been recorded for a hostage video on behalf of his original kidnappers, before being dumped, kidnapped again by someone else and then put through the same process. He continues to be passed back and forth across Martyrs Bridge and around the terrorist organisations of Iraq: recording videos spouting a panoply of scripted confessions, each of which are filmed by the same man, whom he suspects to be the “Professor”, the eccentic director of the hospital Emergency Department for which he drove his ambulance. The weary account of this horror story is told in tones of grim farce that bring to mind the character of Yossarian in Joseph Heller’s Catch 22. The ambulance driver’s perpetual entrapment, at the hands and in the viewfinder of these feverish, amateur content providers for Al-Jazeera’s rolling news, articulates a locked-in state and it’s only escape and the chance of asylum that offers a resolution.

However, it’s not simply the condition of kidnap victim that indicates a narrative unfolding within a Hermetic Space. The claim, that the war is being conducted as a Mexican stand-off on YouTube with most hits wins, cannot be taken as the truth, can it? Who is to know what the truth is of the man’s account? A fantasy wrought from the dislocating experience of kidnap? An elaborate cover-up for atrocities of his own? The story he thought he would need to secure asylum? Or even just a truth too unpalatable to be admissable? In zeroing in on the way war renders reality an impossibility to gauge, Blasim’s story is a good accompaniment to Tim O’Brien’s 1990 insertion of a Vietnam War tale into a narrative hall of mirrors, How To Tell A True War Story. It also points to the way in which War itself can be a narrative sealant, within which short stories can show us not so much the fixtures and fittings of a given conflict but a portrait of the human condition caught in a rapture of inhumanity.

Still from the final part of Masaki Kobayashi's Japanese WW2 trilogy, "Ningen No Joken III" ("The Human Condition")

For further examples, we might look across Comma’s roster to the newly-published The War Tour by Zoe Lambert, which makes explicit the notion that it is War, not this war nor that war, whether here or there, then or now, that fastens us within particular narrative states. I might also point to my own consideration of the psychologies of wartime in my two Flax chapbook stories, The Prisoners and Overnight. Our proximity to conflict, or the blend of denial and unease – like the knowledge of the rat populations sharing our cities – that comes with ordinariness in times when conflict is ongoing but remote, makes a new story out of each of us on any given day, in any situation. But it has to be said: this is especially so when there is a hood covering our face, a gun to our head and a scripted confession on autocue.

We leave the last word to the Professor: ‘The world is just a bloody and hypothetical story. And we are all killers and heroes.’

Real Time Tweets

  • Oh what? The funk's all up in widow's tweed this week - first Duck, now Chuck Brown. Peace go-go with you, brother. #BustinLoose*RealTimeShortStories1 hour ago
  • Gregory's Girl on ITV3 - seems this pile of students' work really is going to have to mark itself. Hope it's strict.*RealTimeShortStories2 hours ago
  • Indeed> @butchmcguire87    RT @DineshAllirajah he had a sound so powerful he could turn goat piss into gasoline. #bluesbrothers*RealTimeShortStories2 days ago
  • It's fair to say a portion of each of my days is mapped to the groove of a Donald 'Duck' Dunn bassline. #RIP*RealTimeShortStories2 days ago
  • When Simon Cowell calls you a "great guy" it's time to check the contract that Mr Mephistopholes fella got you to sign.*RealTimeShortStories4 days ago

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Archive

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 164 other followers